BildningSpråk

Vad är transkription, dess tecken och rätt uttal på engelska

Det engelska språket är en av de viktigaste i världen, det anses vara hem för mer än 500 miljoner människor, och så många som de äger i större eller mindre omfattning. Börja att lära sig engelska, först och främst står vi inför att lära sig språkets ordförråd, dess grammatik och, givetvis, uttal. Hur läser ordet korrekt, speciellt om skrivandet är klart annorlunda än ljudindikationen? Transkription hjälper dig i detta. Och vad är transkription, dess beteckning och sätt att läsa, kommer du att lära av vår artikel. Efter hennes noggranna undersökning kan du enkelt uttala även de mest komplexa orden, och även använda ordförråd och läromedel, där det används allmänt.

Så, vad är transkription

Om vi tar en vetenskaplig definition, är det här ett system för inspelningstecken och reglerna för deras kombination, som är avsedda att registrera det rätta uttalet av ordet. Det är i själva verket vi skriver en sak, men i ljudet får vi något helt annat. Att lära känna tecken på engelsk transkription, precis som de grundläggande bokstäverna, kan du enkelt lära dig text på engelska. När det gäller det här språket, som i ryska, skrivs ord ofta annorlunda än de uttalas, och ibland är det bara nödvändigt att lära sig rätt läsning för att inte göra misstag i framtiden.

Huvudskyltar och regler för att läsa engelska transkription

För att förmedla rätt uttal av engelska ord, uppfanns ett fonetiskt alfabet, där ljud indikeras av speciella fonetiska tecken. Tänk på att trots att bokstäverna i det engelska språket 26 låter i det - så många som 44. Därför bör man noga uppmärksamma det bästa språket i språket. I allmänhet finns överföringen av uttal på något språk, därför används olika tecken inte bara för engelska, men till exempel för transkription av ryska ord. Det här är väldigt bekvämt, med tanke på att reglerna är ganska vanliga, och genom att komma ihåg dem noggrant kan du överföra ljuden från alla språkenheter. Att veta vilken transkription det är i allmänhet, låt oss börja studera det. Därefter ges reglerna för läsning av vokaler, dubbel-ljud och konsonant ljud.

Läsa vokaler korrekt

I ː är en lång, perkussiv vokal ljud "och", till exempel: te, hav;
- kort och otryckt (men ibland kan vara chock) ljud mellan ryska "och" och "s", exempel - bit, business;
Æ - uttalad som ett klart och percussivt ljud, som liknar något mellan "a" och "e", till exempel: katt, råtta;
ː - ett långt och djupt ljud "a", exempel - bil, hjärta;
Ɔ ː - också ett långt och öppet "o" ljud, läs orden sortera, bräda;
Ʊ - mycket kort ljud "y", till exempel: put, could;
U ː - tvärtom, en lång, något mjukad "y" -ljud, till exempel - dåre, skor;
Ʌ - låter närmare perkussionsljudet "a", till exempel: upp, par;
ː - ett litet långt ljud mellan "e" och "o", läs - henne, vänd;
Ə - ett kort, inte helt begripligt "ett" ljud, i orden tills, alias;
E är ett något mjukat "e" ljud, till exempel: säng, huvud;
Ɒ är ett ljud som liknar något mellan "o" och "a", i orden rock, kropp.

Reglerna för läsning av dubbla ljudsignaler (diftoner)

Eɪ är en något mjukad "hej", till exempel: bricka, göra;
Aɪ - läser så enkelt "ah", i orden himmel, köp osv.
Ɪɪ - uttalas som "oh", till exempel: glädje, pojke;
ə är ett kors mellan "ue" och "ia", till exempel: rädsla, här;
- ljudet "ea", där den sista "a" - otryckt, med orden hår, där och så vidare;
Ʊ ə - ett långt ljud "y", i slutet av vilket en otydlig "a" hörs, till exempel: Tour, poor;
A ʊ är ett lite avslappnat "ay" ljud, med orden byxor, timme;
Əʊ är också lite mjuk "oh", till exempel skämt, gå.

Vi läser konsonanta ljud

P - klart, kraftfullt ljud "n", exempel - parkering, öppen;
B - också en klar "b", i skiktbrädan, överge
T är ett "t" ljud, men när du uttalar det ställer du språket lite högre än att uttala ett liknande ryskt ljud, till exempel: bagage, kvitto;
D - en klar "d", i orden lägga till, reklam;
K är ljudet av "k", i ord som sladd, skola;
G - uttalas på samma sätt som den ryska "g", till exempel: grace, agree;
Tʃ - igen ett lite mjukat "h" ljud, i orden chans, fånga;
Dʒ är ett starkt percussivt ljud mellan "h" och "f", vanligtvis i det ryska språket överförs det som JH, Jaxon, till exempel: djungel, logik;
F är samma som den ryska "f", till exempel: dåre, nog;
V - läser så enkelt "in", till exempel: vokal, röst;
Θ - ganska svårt att uttala ljudet, försöka klämma tungan mellan tänderna och säga "c" eller "f", till exempel: tack, etnisk;
Ð - uttalets regel är samma som för det föregående ljudet, försök att uttala med röstet "z" eller "in", till exempel: det här;
S - ett ljud nästan identiskt med det ryska "c", med orden söndag, öst;
Z - uttalet är nära det ryska "z", till exempel: zebra, avgå;
Σ - också nära den ryska "sh", bara lite mjukare, med orden sken, handling;
Ʒ är helt enkelt ett mjukt "w" ljud, till exempel: visuellt, vanligt;
H - ljudet "x", knappast hörbart uttalat vid utandning, till exempel: huvud, kulle;
M är bara ljudet "m", till exempel: mamma, mus;
N - uttalad nästan detsamma som det ryska "n", höjs endast språket något högre till himlen, med orden anteckning, kunskap;
¯ - ljudet "n", tydligt uttalat "i näsan", till exempel, sjunga, läsa
L - liknar den ryska "l", men inte mjuk eller hård, men snarare något av ett genomsnitt, till exempel: skratt, lagligt;
R - ljudet av medge "p" och "l", dessutom avslappnad, i orden slumpmässig ordning;
J - ett ljud väldigt nära det ryska "jag", till exempel: ändå, du;
W är ett kort ljud, uttalat mellan "y" och "in", i ord vad, var, en.

Dessa var huvudskyltarna för överföringen av engelska uttalandet. Efter att ha noggrant studerat dem och redan vet vad transkription är, läser du nu något engelska ord utan svårigheter.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sv.unansea.com. Theme powered by WordPress.