Konst och underhållningLitteratur

Sammanfattning: "Syster Alyonushka och bror Ivanushka". Ryska saga

I mörkret av årtusenden i hedniska tider, började ta form tale. Beroende på talang berättaren till dem sattes ytterligare tecken äventyr eller omvänt, skär av överskottet. Varje berättelse har varit en hel del alternativ. Men det viktigaste - det lärs ut att för en god människa med god överallt. Varje berättelse har sin egen moral. Sagor registreras inte förrän mitten av 18-talet. Vetenskapligt intresse för rysk folklore började på 19-talet.

"What a darling dessa berättelser!"

Efter vår geni dessa ord skulle kunna upprepa AN Tolstoy. Han, liksom alla barn i sin generation, var nära att ryska sagor. Att redan en berömd författare, upprepade gånger vände han sig till folklore. Han publicerade en samling av hans ungdom i "Skata tales" var sedan "mermaid fairytale", och först därefter en författare av litterära hanteras fyrtiotre ryska sagor. Idag tittar vi på den populära sagan "Syster Alyonushka och bror Ivanushka" (sammandrag). Skrivet för människorna i vår tid - inte människor, och A. Tolstoy, eftersom hans behandling av det talar till oss i vårt språk, utan användning av föråldrade ord och uttryck. Dess tomt är extremt komprimerat och moral rensa yngsta lyssnarna. Tills vi började att presentera en sammanfattning ( "Syster Alyonushka och bror Ivanushka") berättelse om det svåra livet av systrarna och brodern, sedan kortfattat berätta om dess författare. Eller snarare, om hans liv och arbete på sagor.

Livsväg författare

Aleksey Nikolayevich Tolstoj (1883-1945) föddes i Nikolaevsk att räkna familjen, ledare av länet herrskapet. Hans barndom och hur han började studera hemma, master ord som beskrivs i en märklig historia «Childhood Nikita ". Det finns handlingar och hans mor Alexandra Leontievna. Tonåring avslutar skola i Samara, och sedan började studera vid S: t Petersburg Institute of Technology. Insåg att hans kallelse - litteratur, lämnar han skolan och börjar gradvis publicera. Först var det poesi, sedan Alexei Tolstoy uppmärksammade prosa.

Under den 1: a världskriget, gick han till den bakre delen av artikeln i livet vid fronten. Efter revolutionen, gick han utomlands under en längre tid. Samtidigt lever i Paris och Berlin, författaren av hemlängtan. På begäran av A. M. Gorkogo han får återvända hem. Han arbetar aktivt på de stora underhållande romaner som stolthet vår prosa. Men den här gången han lyckas hantera den ryska sagor. En av dem, som älskade och våra ryska konstnärer, nu anser vi en sammanfattning. "Syster Alyonushka och bror Ivanushka" - en saga kort, men lärorikt.

lyssna på sagor

Föräldrar dog och Alyonushka Ivanushka. Syster var nästan en flicka och bror fortfarande ganska liten. Hon gick till jobbet och tog bror med honom. Vi började tala om sammanfattningen ( "Syster Alyonushka och bror Ivanushka") saga. De går långt i den heta solen. Ivan ville dricka. Han ville dricka lite vatten ur ett spår av ko hovar, och sedan - från häst spår. Men systern förklarade att det skulle vara telenochkom eller zherebenochkom. Gå på, blir varmare och varmare. Se sledok full av vatten från get hovar. Ivan lyssnade inte till systern som om du dricker vattnet, blir det ett barn, och drack vatten. Han såg Alenka, ringer bror, och det körs en liten vit barnet. Alltid problem kan hända om små barn inte lyssna till de äldste: Mamma och pappa, bror eller syster, faster eller morbror. Alenka byn och brast i gråt. Past resande köpman stannar och frågar vad gråter röd flicka. Alenka och berättade allt. Sedan köpmannen kallade henne i äktenskapet, och lovade att de inte kommer att kasta barnet. Sammanfattning ( "Syster Alyonushka och bror Ivdnushka) berättelser fortsätter tills ett säkert sätt.

Vad hände sedan

Han gifte sig med en köpman flicka, och tillsammans började leva tillsammans. När handlaren var borta i affärer, och gick fram till fönstret Alyonushka häxan och kärleksfullt började kalla henne att bada. Alenka, inte känna något fel, gå för det. Här är en annan moral. Du kan inte gå längre, ingen liten för främlingar eftersom Alenushka witch ledde till floden och drunknade. Men hon hade blivit röd flicka, klädd i hennes klänning, och även handlaren inte känner igen förändringen. En ungen visste allt. Han blev ledsen, slutade äta och dricka och började springa till stranden, ring syster sedan. Witch upptäcks och försökte övertala handlaren att döda barnet. Dessutom är det synd, men han förnekade inte häxan. Så skrämmande och dramatiska berättelse fortsätter: "syster Alyonushka och bror Ivanushka", en sammanfattning som vi nu återberätta.

Hur avslutar tale

Grabben bad om tillåtelse före sin död till stranden och började klaga syster, att det snart slaktas och köttet tillagas. Alenka svar som inte kan simma, eftersom stenar är knutna till tunga benen förvirrad gräs och sand låg tung på bröstet. Tjänare hörde detta samtal köpman, sprang hem och berättade sin herre allt. Goda människor komma med nät och drog Alenushka land. I sin källvatten doppade, Alenka och blev ännu vackrare. Grabben tre gånger (på ryska tro det magiska nummer) rullade över hans huvud och återigen blev en pretty boy. Witch avrättades för sina brott.

Så bra finish lärorikt och underhållande arbete, "Syster Alyonushka och bror Ivanushka", en sammanfattning av vilka vi beskrivs och förklaras.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sv.unansea.com. Theme powered by WordPress.