BildningSpråk

Modern ryska språket och dess status

Modern ryska språket som en form av nationell kultur - det är inte bara språket av den ryska nationen, men också språk gemenskap som har utvecklats historiskt: dialekter, patois, jargong och andra former av tal kultur.

Den högsta formen av det nationella språket var det ryska litterära språket, som skiljer sig från andra former av manifestation av det faktum att han normaliserade, bearbetas, generellt bindande för alla, och har ett brett socialt fungerande och stilistisk mångfald. Den litterära språket alltid motsätter sig slang dialekter. Modern ryska språket - ett medel för internationell kommunikation och interaktion mellan folken i Ryssland.

Modern ryska litterära språket - är inte bara litteratur, utan även press, TV, radio, skolor och offentliga handlingar. Det är det språk som standardiserat, definierade betydelsen och användning av ord, strikt stavning, uttal och grammatik. Modern ryska presenteras i två former - muntlig och skriftlig, är något, men skiljer sig från varandra och från grammatik och vokabulär från sidan. Den skriftliga formen av språket är avsedd för visuell perception och verbal - hörsel. Skriftlig form av syntaktisk och lexikal komplex, det domineras av abstrakt begrepp och ordförråd, ofta internationella. Modern ryska språket består av flera delar: ordförråd, fraseologi, fonetik, ORTOEPI, ordbildning, stavning, grafik, grammatik, syntax och morfologi, skiljetecken.

Det aktuella läget för den ryska språket

På den moderna ryska språket påverkas starkt av media: uttalsregler och användning av ord blir mindre stel, ofta vardagligt och folklig gå in alternativ språklig norm. Och begreppet "normal" nu - snarare valet av en viss uttal eller användning av ord och språk är inte stel ram. Det aktuella läget för den ryska språket gradvis börjar ge anledning till oro: språket i medierna är långt ifrån exemplariskt, litterära referens.

Lingvister och forskare säger att alla förändringar är naturligt och normalt att ett språk utvecklas tillsammans med samhället. Å ena sidan är det bra: bleka röst styvhet, stämplar, som var inneboende i att tolka den litterära språket i Sovjetunionen perioden. Men, å andra sidan, från skärmarna låter slang, vardagsuttryck och utländska ord. Upplåning av främmande språk blir mer och mer, vilket negativt påverkar renheten hos de infödda ryska språket. Ja, går tiden framåt, och språket förändras med utvecklingen av samhället, men en sak - dekoration av tal med utländska ord, och den andra - förlusten av traditioner och förlusten av inhemsk kultur.

Ryska skriftspråket - ett arv av Pusjkin och Lermontov - stora författare som har bidragit oerhört till dess bildande och utveckling, ryska litterära språket - bärare av den stora ryska kulturen, vilket är unikt i världen. Vi måste bevara det och förhindra kollaps under påverkan av yttre faktorer.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sv.unansea.com. Theme powered by WordPress.