BildningSpråk

Engelska slang: nyanser för användning av slang

De som är i det skede att studera det talade språket, ofta fundera på om du behöver veta engelsk slang. Svaret är positivt, eftersom korrekt användning av sådana klyschor breddar avsevärt din räckvidd på förståelse för utländska samtalspartner. Det första du måste förstå innan du börjar studera detta ämne: slang på engelska - det är inte nödvändigtvis svordomar, men också de ord som används av människor som tillhör en viss yrke eller grupp: studenter, elever, datavetare, musiker, och så vidare ..

Offentligt tal arter

För att få djupare in i språket i jargong, är det nödvändigt att bestämma de viktigaste källorna. Ungdoms slang på engelska, bildades främst på grund av invandring, musik, affär, underjorden, datorisering, inklusive informella sociala grupper och tonåringar.

Upprättande sådana uttryck har inga grammatiska regler. Engelska slang förnekar bekant för språknormer. Du måste dock veta exakt hur och i vilka situationer bör använda ett visst ord. Felaktig användning av jargong kan orsaka skratt, förvirring eller ens förolämpa samtalspartner.

Grammatisk party jargong

Tourist känner omedelbart skillnaden mellan levande tal av bärare och standardregler för skolböcker. Minskning av vissa ord och fraser anses också inslag av slang tal.

Överväga några illustrativa exempel:
• gå till (monterad) blir en kommer;
• Vill ha (vill) - vill;
• Jag är (jag) - ama;
• Ja (Ja) - Japp (amerikansk version);
• vet inte (vet inte) - vet inte;
• eftersom (eftersom) - orsak (fungerar också som en oberoende ord, som i ryska betyder "reason");
• Betcha - argumentera;
• dammit (kort för fan) - hell;
• Dreamboat - en stilig man;
• gimme (den amerikanska versionen av ge mig) -. «Ge mig"

Det är ord som är som en standardvärdet, och slang. Till exempel uttrycket välsigna dig - «Jag välsignar dig" har förvärvat ytterligare betyder 'vara frisk', som används efter nysningar. Alla vet adjektivet cool (färska, cool), som nu också översatt orden "cool", "cool".

Affärskommunikation har sina egna grammatiska förkortningar, de flesta av dem vet vi från skolan:
• Mr - Mr;
• Mrs. - Fru;
• Dr - Dr;
• etc - och så vidare;
• t.ex. - till exempel.

Engelska slang i korrespondens

Vid varje steg i online-kommunikation används i olika styckningsdelar skriver slang. Låt oss undersöka några akronymer samtal:

• U (du) -, tack.

• Lol (Laughing out loud) - rysk analog kan betraktas frasen "LOL". Denna förkortning kommer att lägga till ditt inlägg noter av lekfullhet och sorglöshet. För Lol ROFL ersättning där, vilket innebär att den andra personen är bokstavligen "liggande på golvet på grund av skratt."

• Kombinationen av bokstäver BRB (snart tillbaka) används i de fall där man måste gå någonstans för att frånvarande sig själv, och vid denna tidpunkt kommer inte att kunna svara.

• G2G (fick gå - gå) ett bra sätt att avsluta samtalet innan du lämnar chatten.

• Istället för att skriva en ganska lång enligt min mening, kan kortfattat betona IMO och fortsätter att skriva ett yttrande.

Skillnader mellan engelska och amerikanska slang

Den största missuppfattningen av ryskspråkiga medier är att folk från Storbritannien är lätt att förstå amerikaner. Detta är inte fallet eftersom vissa ord i dessa två länder har olika värden.

Med britt i detta avseende, för att kommunicera lättare. De flesta av dem är mycket artigt folk och kan vara bokstavligen hundratals gånger för att be om ursäkt för hushåll saker eller något som inte ens begått. Men om du är i USA och höra bakom ordet ledsen, inte bråttom att beundra: kanske för dig finns det en polis som är villig att skriva ut straffet för något brott.

Tänk på innebörden av vissa uttryck:

• ass för en engelsman betecknar vanliga ass för den amerikanska är den "femte punkten", och ordet, som kan kallas dålig människa;

• förbannad - i USA detta ord kallas olycklig människa och i Storbritannien - den berusade;

• att shag i Amerika betyder verbet "dance", men om du använder den till England för att försöka bjuda in en flicka att dansa, kan konsekvenserna bli de mest oväntade;

• blodiga amerikaner som används i bokstavlig mening - den blodiga, i Storbritannien detta ord hänvisar ofta till som "fan", "bloody";

• verb tabell ngt på engelska betyder "prata", men om du säger det i Amerika, kommer dina samtalspartner förstår att du vill skjuta upp samtalet till en annan gång.

Några tips

Engelska slang, fraser och ord som är en viktig del av alla språk, du måste veta, eftersom du inte riskerar att förstå hälften av samtalet med utländska samtalspartner. Utan kunskap om tal själva användningen av jargong är oacceptabelt, eftersom analfabetism inte bidrar till människans infusion i den ena eller andra företag.

Det är viktigt att komma ihåg att ungdomar slang - det är inte en ordbok av obscena uttryck och stil med vissa sociala grupper. Använd skrupelfria "samizdat" med en tvivelaktig översättning rekommenderas inte. I dagens värld finns det ett stort antal ordböcker, skapad av kända lingvister som blir trogna assistenter till alla som vill lära sig engelska slang.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sv.unansea.com. Theme powered by WordPress.