BildningSpråk

Vad är grejen, och varför det anses ett fult ord

Substantivet "varelse" som bildas av verbet "gör" ursprungligen hade helt ofarligt även förhöjt värde. Idag denna mening bevaras endast i en stabil talesätt. Om "varelse av Gud" ingen negativitet finns i uttrycket, är uttrycket "avskyvärda varelse" redan uttrycksfull färg och ses som en förbannelse. Varför hände det, och vad varelsen i modern mening?

Skapelse, skapad av Gud

I Gamla slaviska ordet "varelse" avser någon levande varelse, vare sig människa, djur eller insekter. Denna tolkning bibehölls under en lång tid. Ta den välkända frasen från romanen "Brott och straff", "Det jag darrar eller rätten har?"

Självklart, när F. M. Dostojevskij beskriver kasta Raskolnikov, ger han teckenkvaliteter är inte djur, men bara visar låglandet i hans tankar. Vad är grejen i detta sammanhang? Troligtvis är det tänkt hjälplösa, själlösa, fega människor.

Redan i biblisk liknelser tendens tillämpning av ordet "skapelsen" mestadels mot våra bröder. Låt oss påminna om legenden om Flood, sade Gud Noa att samlas i arken byggdes av "varje varelse på paret," det vill säga företrädare för olika könen mark fauna. Även om det är nu, när de talar om obeständighet existens av den mänskliga rasen, är det möjligt att höra frasen "vi är alla varelser av Gud" och det finns inget stötande.

nyanser i ordbildning

Vad är en "sak" i termer av etymologi? Det vore logiskt att anta att ett derivat av verbet "att skapa" är "skapelsen", på samma sätt som i följande fall:

  • gör - arbete,
  • skapa - skapande;
  • göra - handling;
  • åstad - prestation.

Men i det ryska språket substantiv kan utformas på olika sätt. Om suffixet "-ni-" används i ovanstående exempel, är ord som "ringer", "kex", "keeper" som bildas genom att fästa till roten av suffixet "-Ar-".

Du kan plocka upp andra par, "burn - rök", "behandlar - en healer", "levererar post - brevbärare", etc. Det visar sig att varelsen - det är något Gud skapade ... Som jämförelse redskap - uppsättning av husgeråd, saker gjorda av människan.

förtäckta svordomar

Så småningom raderas den ursprungliga betydelsen och "varelse" var endast tillämpas på de varelser, men vid liv, men inte har själar. På ryska, kan ordet kallas föråldrade, nu kallas ingen odjuret eller fågel varelser, men i Ukraina och i dag "djur" låter som "tvarina".

Nu är det inte svårt att gissa att något sådant i negativ bemärkelse. Uttala ordet som en förbannelse - det är som att kalla en man en get, ett får, nötkreatur och andra sådana unflattering uttryck. Det verkar inte finnas någon fult språk i sin rena form, men traumatiserade samtals orsakar lätt. Därför är det bättre att avstå från sådana ord, vara mer tolerant och snällare mot dem omkring oss.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sv.unansea.com. Theme powered by WordPress.