Nyheter och SamhälleKultur

Som Penza-invånarna ringer: för kännare av det ryska språket

I lingvistik finns en särskild term "etnonym", som betecknar namnen på personer som bor i en viss ort. Frågan om hur man ringer invånarna i dessa eller de här städerna är ofta problematisk för många ryska språks talare. Även i referensböckerna om grammatik kan du hitta olika varianter av uttal och skrivning, vilket orsakar viss förvirring.

Penza förvirring

Offer för detta fenomen är befolkningen i många ryska städer. Faktum är att Penza invånare kallar det? Ett liknande problem diskuterades av många lingvister och diskuterade vilken version som anses vara grammatiskt korrekt oberoende av antalet bärare. Det visar sig att för att få reda på namnen på Penza-invånare bör man vända sig till speciella ordböcker som regelbundet uppdateras. Akademiska data som erhållits och testas av språkvetenskapsmän formulerar huvudmålen som reglerar användningen av "etno-kronologi".

Hur är detsamma det rätt?

"Ryska invånarnas ordbok" förklarar också två fall av hur man ringer Penza invånare korrekt. Med ersättningen kan du ringa en bosatt eller bosatt i staden en Penza eller Penza, men också en Penza respektive en Penza. Ordboken fokuserar dock inte på någon särskild användning, så att båda kan användas i talet. I sin tur insisterar vissa experter på att variationen av "Penza" är mer litterär och stilistiskt begränsad, det är därför de som bor i Penza ska kallas så.

Det bör noteras att oavsett namnet på de boende i Penza leder adressering kvinnor till fler problem och tvivel än männen. Mäns ansikten kallas Penza och Penza, medan damer blir "penzens" ofta kallas de också Penza-invånare.

Folkets röst

I verkligheten, med begreppet vad Penza-invånarna kallar, finns det vissa skillnader och motsägelser. Namnet "penzzyka" har till exempel sitt ursprung i språket så långt tillbaka som sjuttonhundratalet. Trots ordförrådsnormerna insisterar många invånare i Penza på varianten "Penza", eftersom det andra sättet verkar som att de är något slanga, offensiva och prostituerade. Samtidigt finns det en annan synvinkel enligt vilken ordet "Penza" (ingår i sista tredjedelen av 20-talet) verkar för officiellt, patetiskt och ger "råd". Tydligen kommer indfödda talare inte att kunna komma överens, och rättelser till ordboksposter kommer inte att göras.

Vad kommer att hända med Penza / Penza i framtiden?

Det ryska språket är ett unikt och ständigt föränderligt system. Ofta regleras talnormer inte av regler och restriktioner som lingvistiska meningar har fastställt, utan genom vardaglig användning av vissa konstruktioner. Det är därför som det är extremt svårt att påverka situationen, lagstiftande, genom att godkänna en viss blankett om Penza invånare (invånare).

På ett eller annat sätt är det nödvändigt att popularisera ett litteratiskt överklagande till invånarna i staden för att förhindra semantiska uppdelningar. De som Penza är ett litet hemland upplever dock mindre svårigheter än, till exempel invånarna i Vladivostok, Torzhok eller Krivoy Rog. Det återstår att hoppas att talarna i det ryska språket inom en snar framtid kommer att sluta ställa frågor om vad invånarna i Penza ringer.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sv.unansea.com. Theme powered by WordPress.