BildningGymnasieutbildning och skolor

Mening och ursprung phraseologism "ämnet för dagen." Användningen av medier och litteratur

media ofta läser vi och hör resistent frasen vars innebörd är vid första anblicken verkar det uppenbart, men de är inte klart. "News på ämnet för dagen" - är ett sådant fall. Vilka är informationen? Förmodligen, om aktuella frågor? För att veta det exakta svaret, måste vi undersöka innebörden och ursprunget till phraseologism "ämnet för dagen."

Detta uttryck används ofta inte bara i medierna utan också i litteraturen. Writers inte missar en möjlighet att använda idiom, slagord. De använder dem för att göra sitt arbete ljus.

värde

Förklarande ordlista av inställda fraser inkluderar ett värde "ämnet för dagen" bevingade uttryck. "Det är något ytterst relevant i dag, vilket ökat intresse för den person eller hela samhället" Du kan också hitta denna tolkning: "Behovet av tid, kräver omedelbar tillfredsställelse." Journalistiskt tolkning är enligt följande: "Vad orsakar akut allmänt intresse i dagens"

Varför valde ni en sådan negativt färgade ordet "vrede"? I ordböcker av Kyrkslaviska det behandlas som en "oro". När allt kommer omkring, vad är tråkigt, svårt och irriterande, vi kallar ilska.

Det bör också noteras att denna slogan har en ljus uttrycks färg, vilket begränsar omfattningen av dess användning i dagligt tal. Ändå numera har blivit ett vanligt uttryck i media och litteratur. Men inte alla vet innebörden och ursprunget phraseologism "ämnet för dagen." Detta bör klargöras för att kunna använda den mer exakta och lämpliga.

Origin phraseologism "One Day"

Spåra historien om populära uttryck - är alltid en mycket intressant process. Således ursprung phraseologism "One Day" avser början av det andra årtusendet. Inledningsvis denna fras var en del av ett citat från evangeliet. Det lät så här: "... dominerar unto dagen är ondskan därav." Med en modern twist, kan detta uttryck tolkas som "tillräckligt för varje dag är sin egen problem." Det är inte att vara alltför orolig för i morgon, i dag också har något att tänka på.

Ordet "aktuell" som ett adjektiv bildas från den bibliska uttryck, kom in i bred användning i det ryska språket i mitten av artonhundratalet. Använd direkt originalet, liksom att utforska innebörden och ursprunget till phraseologism "ämnet för dagen" författare började i den andra halvan av förra seklet. Det vill säga, när det redan etablerat i lexikonet.

Äta i litteraturen

I sin tur uttrycket "ämnet för dagen" ingick i 50-60-talet av artonhundratalet. Det var först konsumeras i tidningarna. I romanen "i bergen" av ryska författare och etnograf visas Pavel Melnikov-Pechersky idiom i något annorlunda, men fortfarande intakt: "På årsbasis, ålder ett århundrade är inte lämpliga. Varje gång dominerar onda beslutet. "

Uttrycket kan också hittas i verk av litteraturkritiker Nikolai Solovyov, publicister Dmitri Pisarev och Yuri Samarin, som är från artonhundratalet. Ofta används det Saltykov-Shchedrin och Dostojevskij.

Genom att använda författarna av frasen "dag av raseri" idiom kom i ordlistan, där han fick sin tolkning. För första gången det förekommer i samlingen av encyklopedisk Moritz Michelson "Walking och apt ord." Att han studerade uttrycket och sätta på den all information som samlas in.

Användningen av media

Man tror att en bred spridning uttrycket "One Day" in tidningarna. Hittills är det mycket populärt i media. Faktum är att täckning av händelser som är relevanta för samhället, är den huvudsakliga verksamhetsområde på journalisten. Därför är uttrycket för medierna en riktig välsignelse, som definitivt lockar läsare och publik.

Så i 1877 i tidskriften "Anteckningar från fosterlandet", en artikel dök Morozova (alias Michael Protopopov), med titeln "litterära ämnet för dagen."

Nu är denna fras har blivit så välkänt att media redaktörer kallar det hela sektioner som publicerar brådskande nyheter. "En dag" - idiom, vilket är rubriken historia, och läsarna kommer omedelbart att förstå vad det är - en skarp material på de frågor som är viktiga för våra sinnen just nu och kräver beslut skjutas upp.

Från pennan journalister kom ut och nya ord bildas från den ursprungliga uttrycket. Termerna "aktuell" och "aktuellt" vi aktivt konsumeras i vår tid.

synonymer

Eftersom uttrycket "ämnet för dagen" är en levande uttrycksfull färg i affärsstil kan ersättas med en neutral synonyma. Således kan ström och resonans fråga kallas akut primär viktigt, relevant tid, brådskande.

Om en synonym är att vara så uttrycksfull, ordet "aktuell" ändras till "bränna", "stickande", "skarpa", "ont", "live". Sådana variationer kommer att bidra till att diversifiera det, inte att förneka det med noggrannhet och uttrycksfullhet.

även synonymt momentum kan hittas i ordboken för fraseologi av det ryska språket. Bland dem - "öm punkt", "på allas läppar." Kunskap om synonymer av bevingade uttryck kommer att vara mycket användbart när man försöker förklara för dina vänner och bekanta, som betyder "ämnet för dagen." Tja, skulle det också ge ett exempel på detta koncept - kallade den händelse eller företeelse, som för närvarande vid förhandlingen och har diskuterats av allmänheten.

slutsats

Tidskrävande uppgifter i media, är vi ofta konfronteras med "ämnet för dagen" uttryck. Innebörden och ursprunget till denna phraseologism ni nu kända. Bibliska rötter ordet "aktuella" bildas runt en speciell aura av helighet. Dess historia går tillbaka tiotals århundraden, och många av de mest begåvade författare använde denna idiom att betona vikten av vad de ville förmedla till sina läsare.

Det finns ingen gräns för att förbättra och slipning sin egen ordflödet. Mening och ursprung phraseologism "ämnet för dagen" i den här artikeln har undersökts för att underlätta för alla att förstå grunderna i det ryska språket och utöka sitt ordförråd.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sv.unansea.com. Theme powered by WordPress.