Nyheter och SamhälleKultur

Vad är hyperbole och litotes: exempel i litteraturen

Ryska idag är bland de tio vackraste och lingvister uppskattar att det ungefär en halv miljon ord, exklusive professionalism och dialekter. De stora ryska författare har bidragit till utvecklingen av ryska litterära språk, så språket var fyllas konstnärliga och uttrycksmedel, som används i skrift och i tal i dag.

Utvecklingen av ryska litteraturspråket och de första spår

Litterära ryska språket började bildas i XI-talet, under existensen av staten Kievriket. Sedan den första posten och mästerverk av den gamla ryska litteraturen skapades. För tusen år sedan, författarna använde konstnärliga och uttrycksmedel språk (spår): en personifikation, epitet, metafor, överdrifter och litotes. Exempel på dessa villkor är vanliga och fortfarande i litteraturen och i dagligt tal.

Begreppen "överdrift" och "litotes"

Hearing första gången termen "överdrifter" experter relatera historien om vissa av hans land med den legendariske Hyperborea och matematik minns en linje som består av två grenar, som kallas - överdrift. Men begreppet avser litteraturen? Hyperbel - en stilistisk figur, vilken används för att öka uttrycks för yttrandet och avsiktlig överdrift. Det är inte svårt att gissa att denna term finns en antonym, för om ett språk har medel för överdrift, nödvändigtvis måste vara en stilistisk siffra som tjänar till att underdrift. De konstnärliga och uttrycksmedel är litotes. Följande exempel visar tydligt att en sådan litotes och hur ofta används det i talet.

Tusenåriga historia överdrift

Överdrift är mycket vanligt i forntida litteratur, till exempel i "Lay": "Tom i Polotske pozvonisha julottan, tidigt på heliga Sofei klockan och han Kyeve ringa höra." Analysera förslaget kan du förstå innebörden: ljudet av klockan, prozvenevshego i Polotsk, kom till Kiev! Naturligtvis i verkligheten inte kan vara, annars invånarna i närliggande byar har förlorat sin hörsel. Termen är av latinskt ursprung: hyperbole betyder "en överdrift." Hyperbole används nästan alla poeter och författare, men framför allt dess regelbunden användning i hans verk stod ut Nikolay Gogol, Vladimir Mayakovsky, Michail Saltykov-Sjtjedrin. Således, i Gogols pjäs "Revisorn" på bordet var en "vattenmelon hundra rubel" - en annan överdrift, eftersom inte så dyrt vattenmelon, om det är naturligtvis inte guld. Majakovskij i hans "extraordinära äventyr" sunset bränd "i etthundrafyrtio solar" som är otroligt ljus.

Litotes i litteraturen

Ta reda på överdrift att förstå vad litotes, är inte svårt. Med denna term är också ofta behandlas Gogol. I berättelsen "Nevskij Prospekt", säger han beskrev mun en person så liten att han inte kunde missa mer än två stycken. Nikolai Nekrasov i den berömda dikten "Bonde barn" karaktär - en liten man med en klo, men inte tala om hans längd i centimeter: litotes författare vill understryka att den gamla låg man bär en tung bunt av ved. Erbjuder en litotes kan hittas av andra författare. Förresten, det var en term från det grekiska ordet litotes, som betyder "enkelhet, återhållsamhet."

Litotes och överdrift i dagligt tal

Man, utan att veta det, använder han överdrifter och litotes i vardagen så ofta. Om du fortfarande kan gissa innebörden av överdrifter på grund av alla kända besläktade verbet "att överdriva" vad litotes - för många är det fortfarande ett mysterium. Förfallen kommer den rike mannen säga: "Jag har pengar - tillräckligt för att svära" och ser en liten liten flicka går på gatan, kan du urskilja vad det är "Tummelisa", och om det är en liten unge - "en pojke-med-fingrar". Detta är den mest frekventa exemplen på litotes. Hyperbole förbrukar vi alla alltför ofta, till exempel, träffade av en slump med en vän, är den första kopian "hundra år har inte sett", och hans mor, trött på att göra samma anmärkning rastlösa-son säger: "Jag sa ju tusen gånger!" . Så kan vi återigen dra slutsatsen att inte alla vet att en sådan överdrift och litotes, men använder dessa tekniker, även ett barn av tre.

Den kulturella betydelsen av troper

Den roll som det ryska språket är stora stilist siffror: de fäster känslomässiga, förbättra bilder och göra den mer uttrycksfullt. Utan dem skulle verk av Pusjkin och Lermontov har förlorat sin lyster, och nu kommer du att kunna mer tryggt använda vackra vändningar, som ni vet, till exempel, att en sådan litotes.

I litteraturen är det omöjligt att göra utan dessa tekniker, vilket gör det ryska språket är ett av de mest uttrycksfulla, komplexa och rika. Så ta hand om det ryska språket - denna skatt är den här egenskapen testamenterade till oss Turgenev och andra av våra framstående landsmän.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sv.unansea.com. Theme powered by WordPress.