Nyheter och SamhälleKultur

Kvinnliga och manliga japanska namn och deras betydelser

Japanska kulturell tradition under lång tid utvecklats oberoende av främmande för de fenomen som förekommer i europeiska och asiatiska länder. På grund av detta finns bildades en speciell, absolut inte liknar den inställning, som i sin tur var skapandet av distinkta arkitektoniska ensembler, husgeråd, kläder och till och med namn. Att japanska namn och deras värden - huvudtemat i denna artikel. Vi kommer att granska i detalj, som de kallas barn i Japan, eftersom data som överförs dem namn, och även lära sig det enda sättet att korrigera ryska översättning till japanska.

Liksom i Japan fick namn: lite historia

Historia av namnen i Japan har sina rötter i de dagar då samhället ännu inte klart klass division. Vi vet bara hur man skapar japanska namn vid ett senare tillfälle. Män, till exempel genomförde information om i vilken ordning barn föddes i familjen, men kvinnor var mer varierande. Genom den 3: e århundradet före Kristus i staten började ta form ett samhälle där uppdelningen av graden av rikedom och positioner som innehas i bolaget var klart märkbar. Namnen på dem som var nära att den styrande eliten, alltid innehåller partiklar "Uji" eller "Uji" och namnet "BE" komponent var typiskt för personer som haft att göra med på daglig basis är mycket smutsiga och hårt arbete.

Det är värt att notera att de japanska namnen på flickor sällan innehöll de ovan nämnda komponenter, klassificerar dem till vissa kategorier av befolkningen. I de flesta fall, föräldrar gåvor till sina döttrars namn, som kombinerar abstrakta begrepp som kärlek, godhet, ljus och färg, samt djur- och växtnamn.

Strukturen av den japanska kvinnliga namn

Märkligt nog, men de kvinnliga japanska namn har inte förändrats sedan urminnes tider. Allt som föräldrar ger en av dem till sin dotter på grundval av vilken typ av kvalitet de vill se det. Därför är de enklaste namnen på flickor och kvinnor översatta från japanska. Den här funktionen kan du också förstå innebörden inbäddad i dem utan svårighet.

Utan undantag, alla de japanska flickor namn som består av flera delar:

  • kärna innefattande abstrakt värde (färg, känsla, etc ...);
  • ytterligare består av titlar av animaliskt eller växt;
  • Det är betecknande att ofta har ett värde på ålder, längd eller utseende funktioner.

Gamla och moderna kvinnliga namn i Japan

Som nämnts ovan, har den japanska flickor namn förändrats mycket under de senaste 5 århundraden. Men som en hyllning till mode, många kvinnor föredrar att "klippa" deras namn genom att ta bort den sista, en demonstration komponent. Oftast får moderna japanska kvinnor bli av suffixet "ko", som betyder "barn." Samtidigt har det blivit populära komponenter såsom "ka", som betyder "blomma" och "e" - era. Det är värt att notera att denna minskning har liten effekt på de japanska namn, och deras värden, i detta fall ändrar inte deras innebörd.

Betydelse kvinnliga namn

För att till fullo förstå hur det bildas ett kvinnonamn i Japan, är det tillräckligt att tänka på några vanliga exempel där det finns alla nödvändiga komponenter. Till att börja med presenterar vi några av dem, vars struktur innehåller namnen på växter och frukter. Värdet av den japanska kvinnonamn som tillhör denna grupp är oftast "söt", relevans och yttre skönhet barn. Det kan med rätta tillskrivas Anzu namn ( "aprikos"), den Kaede ( "Maple Leaf"), Michie ( "graciös flödande blomma"), Nana ( "äpple"), Umeko ( "Plum Blossom Child").

Moderna japanska kvinnonamn är också ofta bildas med hjälp av namn på olika naturfenomen: Kasumi ( «dis eller dimma»), Arahsi ( «virvel storm»), Tsuyu ( «daggdroppe Morning"). Dessutom är Japan kallas ofta döttrar enligt tiden för födseln: Akiko ( «barn höst»), Haruko ( «Spring barn»), Yayoi ( «född i mars"). Ofta är namnet på en flicka en helt abstrakt begrepp: Asuka ( «doften av framtidens»), Kiyoko ( «renhet, oskuld»), Mariko ( «barn av sanning»), Nozomi ( «Hope»), Yoshiko ( «perfektion»), Yori ( "förtroende").

Mest populära japanska namn för flickor

Kvinnliga japanska namn och deras betydelser, som undertecknades ett mycket vettigt, och idag spelar en viktig roll. I vår tid, de väljs på principen om välljud och påverkan på öde flickan. De mest populära namnen i japanska kvinnor har blivit under de senaste åren: Kichi, som betyder "vacker», Maemi - «äkta leende" Machi - 'tio tusen år', Sorano - 'himlen', och Tomiko - 'Wealth barn.' Dessutom är namnen ökar i popularitet, i samklang med EU: Gin - «silver», Mika - «New Moon», Riko - «barn av jasmin blomma ", och Tani - «född i dalen."

Strukturen av den japanska manliga namn

Värdet av den japanska mäns namn för idag bär en djup mening, som innehåller information om vilken typ av aktivitet barnets förfäder. Liksom i den djupa förflutna, måste de innehålla uppgifter om hur pojken föddes i ordning. I namn av de förstfödda är en del av "Kazu", medan den andra och tredje barnet - "ji" och "SDC" respektive. Vad inkluderar japanska namn? Män, till skillnad från kvinnor, är inte så melodisk och lätt att uttala. Men det finns många element i deras sammansättning, vilket tyder på mänskliga egenskaper: tecken, kapacitet, externa data.

Japanska manliga namn: värde

Bekant med flera grupper av namn, som kännetecknas av olika fenomen eller förmåga. Som nämnts ovan, viktigt i valet av att spela en sekvens av födelsen av den japanska. De första söner ofta fick namnet Taro (förstfödda) eller Ichiro (om innan pojken föddes en flicka). Den andra manliga barn heter Kenji och så vidare. I stora familjer det gäller att namnge Goro (femte), och även Shichiro (sjunde).

Mycket ofta manliga japanska namn och deras värden är knutna till vissa krafter: Daiki - «stort träd», Katsuo - «den vinnande barnet», Mashiro - «a», Raidon - «befallande åska», Takeshi - «modiga». Också växer i popularitet är de namn som bär information om naturen och förmågor hos barnet: Benjiro - «njuta av världen», Hikaru - «strålande», Kanaye - «hårt arbete», Masa - «direkt eller linjärt», Toshiro - «begåvad» Saniiro - «underbart». Den minsta spridningen i Japan utsattes för manliga namn som betecknar naturfenomen, växter och djur: Roka - «krön av en våg», Yudsuki - «halvmåne" och Udo - «ginseng."

Vackra japanska namn för pojkar

Föräldrar, oavsett i vilket land det är födelsen av ett barn, alltid försöker att ge barnet ett namn, som kommer att vara tilltalande för örat. Detta gäller även för manliga namn i Japan. Förteckning över de vackraste, så populära i det här landet, värderingar ganska omfattande. Så bekanta sig med den vackraste, i yttrandet av den japanska manliga namnen: Akajo - «vise», Joshajto - «en bra, god man», Setoshi - «klokt, innehavare av öppet sinne», Makoto - «sant, en riktig man ". Nyligen har en mycket populär är de som är hjältarna av en mängd olika filmer, anime och serier: Sota - «stor», Ren - «Lotus», Haruto - «Solar», Riku - «terra firma ".

Ryska namn i japanska: hur man översätter ditt namn

Dagens ungdom försöker ofta att ta ett artistnamn eller ett mellannamn som tydligare karakterisera dem som person. används ofta som sådana alias med japanska rötter. Detta beror på det faktum att de alltid låter mer melodiska än europeiska. Den bokstavliga översättningen av namnet på den japanska i det här fallet är inte alltid möjligt, särskilt om du vill spara en befintlig innebörd.

Det är värt att notera att den japanska själva utse sina egna utländska namn som används katakana, som var och en representerar en specifik teckenformat. Europeiska eller ryska namn skrivet med hjälp av denna alfabetet, inte bär mening, men endast sända sitt sound.

För att skriva japanska namn med tecken hiragana syllabary, som inte bara representera sitt uttal, men också bära en speciell betydelse. I de flesta fall, ryska namn skrivet med Hiragana representerar absolut dissonant kombination (enligt den japanska själva) eller obscena uttryck.

Om du vill översätta ditt namn till japanska, och bränna upp den i hiraganasyllabary'sens tecken, är det bättre att börja ta reda på dess innebörd i den romerska, grekiska, latin, hebreiska och andra språk. Endast genom att ställa in en del av namnet på indikatorer (karaktärsdrag, yttre egenskaper, namnen på djur, fåglar och växter), är du redo att överföra varje komponent till japanska. Översatt så namn kan skriva Hiragana tecken utan förlust eller förvrängning av mening, men ljudkomponenten kommer att ändras helt.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sv.unansea.com. Theme powered by WordPress.