BildningVetenskap

Språkreform av Karamzin. Kärnan, plusserna och minuserna av språkreformen av Karamzin

Nikolai Mikhailovich Karamzin var en betydande personlighet inom utbildningen, särskilt historia och lingvistik. Han var chef för den sentimentalistiska trenden i litteraturen och skapade nya trender på ryska språket. Hans arbete blev känt som språkreformen av Karamzin.

Kärnan i språkreformen

Vad ville Nikolai Mikhailovich uppnå med sin reform? Vid den tiden liknade det ryska språket kyrkans slaviska, och vissa funktioner i syntaxen gjorde det "tungviktigt". Författarens mål var att ta bort de flesta latinska och slaviska orden för att lägga till ord från franska språket, vilket ansågs som språk för upplysta och utbildade personer.

Principerna för språkreformen Karamzin

Författarens huvuduppgift var att skriva i ett ädelt samhälle som de talar. För att skapa en "ny stavelse", började Karamzin från Lomonosovs språkfunktioner. Hans ode använde ofta svåra, föråldrade ord som satte några författare i en svår position. En av principerna för Nikolai Mikhailovits arbete var en önskan att få skribenternas språk närmare det vardagliga.

För att göra detta var det nödvändigt att ta bort all gammal slavisk från språket. Men det var också omöjligt att ge upp sig fullständigt från dem - det skulle innebära att Rysslands ryska röst, rika och speciella charm berövas. Följaktligen övergavs följande typer av gammal slavism:

  • Har en poetisk konnotation;
  • Används för konstnärliga ändamål;
  • Används för att återskapa en viss historisk era.

En annan princip i den "nya" stavelsen var förenkling av förslag, det vill säga utbytet av tunga, långa "Lomonosov" -design med förenklade förslag. Det bestämdes att ersätta alla unioner av gammal slaviskt ursprung. Karamzin strävar efter att använda så många ryska fackföreningar som möjligt, mestadels av kompositionell karaktär. Han ändrades och ordens ord på linjen, som verkade mer naturlig för honom.

Och den tredje principen om språkreformen Karamzin blev neologisms. Nikolai Mikhailovich försökte inte bara introducera ett främmande ord i ryska tal, utan också att anpassa det till den särpräglade ryska grammatiken. Ibland förblev neologismerna översatta, för han trodde att de lät fylligare. Men senare reviderade författaren sina synpunkter på upplåning och började använda flera ord av ryskt ursprung.

Reaktion på Shishkov-reformen

Naturligtvis kan sådana viktiga förändringar inte bara orsaka en tvetydig reaktion i samhället. Det fanns också de som inte godkände språkreformen av Karamzin. Så bland hans motståndare var Shishkov - en framstående statsman av tiden. Han var inte en filolog, så hans argument var mestadels patriotiska.

Han ansåg Karamazin en frihandlare, en amatör av allt utomlands. Shishkin trodde att lånade ord förstöra det ryska språket, förvränga dess väsen. Endast användningen av slaviska ord främjar patriotisk utbildning. Därför föreslog han att de redan etablerade utländska uttrycken skulle ersättas med slaviska. Så, till exempel, ordet "skådespelare" ersätts av "lycee".

Principerna för språkreformen Karamzin och Shishkov har en annan grund under sig själva: Nikolai Mikhailovich förstod att språkesystemet måste ändras ur filologisk synvinkel, och Shishkov styrdes av patriotism.

Fördelar och nackdelar med språkreformen Karamzin

De introducerade innovationerna, som vi har sagt, har orsakat en tvetydig utvärdering i samhället. Å ena sidan är alla förändringar som har skett ett naturligt resultat av historiska händelser som Ryssland upplevt. Upplysningsåldern har kommit, så det var nödvändigt att förenkla språksystemet, bli av med föråldrade ord. Detta är en naturlig utveckling av språket, eftersom det inte kan utvecklas om inte nya ord, ord och uttryck framträder.

Men å andra sidan har franska språket blivit för mycket. Hans aktiva introduktion bidrog till det faktum att skillnaderna mellan kommunikationen mellan det vanliga folket och de högre klasserna blev helt enkelt enorma. Och denna reform kan i viss mån kallas antisocial och inte leda till patriotismens bildande. Men detta var ett helt naturligt fenomen i den upplysta absolutismens era.

Därför, trots motstridiga bedömningar, bör det noteras att Nikolai Mikhailovich Karamazin haft ett stort inflytande på utvecklingen av det litterära språket och den allmänna kulturen i Ryssland.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sv.unansea.com. Theme powered by WordPress.