Konst och underhållningLitteratur

Genre fungerar "Ashik Kerib". "Ashik Kerib" summary

Arbetet "Ashik Kerib" - en turkisk berättelse, som är skriven av M. Lermontov, är den första länken i Kaukasus. Han landsförvisades där i 1937 för hans ödesdigra dikt "Death of a poet." Hans illa slog meningslösa död A. S. Pushkina, där han skyllde hela sekulära konspiratoriska know med Tsar Nicholas I. Och nu, som bor i Kaukasus bland de vackra berg och floder, på fritiden han har studerat lokala folklore. Och det är inte förvånande att han hade hört den gamla legenden om kärlek som visste hela Kaukasus, Mellanöstern och Centralasien, har lämnat honom likgiltig och inspirerade skapandet av denna märkliga berättelse.

sammanfattning

"Ashik Kerib" börjar med det faktum att en gång i tiden bodde i staden Tiflis en mycket rik turkisk köpman. Och han hade en massa guld. Men hans huvudsakliga rikedom var hans enda dotter som heter rasprekrasno Magul-Mageri.

När jag såg denna skönhet är mycket dålig resenären Ashik Kerib och omedelbart blev kär i henne. Men han var för dålig för att förlita sig på en brud. Dock hade han stor och rent hjärta. Han kunde spela saz och prisade i sånger av forntida krigare Turkestan.

Hoppas att få handen sin älskade, har han nästan ingen it was not. Och på grund av detta blev han mycket sjuk i hjärtat. Så en dag, medan han sov under vingård, förbi var Magul-Mageri med sina glada vänner. En av hennes vänner hoppade upp och började att vakna Ashik Kerib med orden: "Detta är ingen tid att sova när gasell passerar förbi." Killen bara vaknade. Och det kom Magul-Mageri. De fick prata. Ashik Kerib berättade för henne om sin sorg och kärlek för henne, mycket beklagligt att hennes far inte skulle ge sin älskade dotter till en fattig luffare. Men Magul-Mageri sade att hans far är mycket rik och belöna hennes guld som kommer att pågå dem för två. Bara låta honom be om hennes hand. Men Ashik Kerib var en stolt ung man och ville inte då det började att skylla det faktum att han var en gång dålig.

utveckling plot

Han ger ordet Magul-Mageri att exakt sju år kommer att vandra runt om i världen och skaffa en rikedom, och sedan se till att komma efter henne. Och om detta inte sker, då han är redo att dö i den varma ökenland andras. Magul-Mageri hade att komma överens. Men hon varnade honom att om han inte kom tillbaka på utsatt tid, kommer hon att gifta Kurshud Bey, som länge varit uppvakta henne.

Och sedan kom Ashik Kerib till sin mor och bad henne välsignelse, kysste hans syster och vänster. När han lämnade staden, fångade han upp med ryttaren. Det var Kurshud Bey, som också ville resa med honom. Men när de kom till floden och Ashik Kerib, släppa sina kläder, simmade till den andra sidan, en slug Kurshud Beg inte simmade efter honom och ta tag kläder den stackars mannen red bort. Han gjorde detta för att visa saker Ashik Kerib Magul-Mageri och hans mor, och därigenom övertyga dem om att pojken drunknade. Men en klok-Magul Mageri inte tror att hans berättelse och fortfarande föredrar att vänta på sin älskare.

utfall

Samtidigt gick de fattiga resenären genom ett främmande land, och folk sjöng för en bit bröd. Men en gång i Khalaf han hade tur. Söta när han sjöng i kaffehuset och prisade hans vackra Megul-Mageri, hörde han den store Pasha, som var inspirerad av hans sång och uppmanade honom till henne. Från det ögonblicket varje dag för att det regnade guld och silver. Han började leva ett roligt och rika. Och kanske han glömde sin Megul-Mageri, eller kanske inte, men termen kom till ett slut, och han tänkte inte på vägen. Och Magul-Mageri beslutat att påminna mig själv. Den skickar en guldskål med en köpman från Tiflis (för fyrtio kameler och 80 slavar), reste han till de östra städerna och uppvisade skålen på displayen tills du hittar sin ägare. Och ägaren äntligen hittat. Ashik Kerib ser en maträtt ihåg Megul-Mageri och skyndsamt zasobiralsya vägen. Men plötsligt insåg jag att han inte har tid, och ur desperation och bad till Allah ville vika över klippan. Men när jag såg en underbar rider på en vit häst, som bestämde sig för att hjälpa honom i tid och har vidarebefordrat till sina hem. Det visade sig senare, var det en mycket Haderiliaz (Georgiy Pobedonosets).

lyckligt slut

Nu, tid att vara i Tiflis, Ashik Kerib var orolig för att folk inte skulle tro honom när de fick reda på att han var i ett ögonblick nådde staden, och efter två månader inte skulle vara tillräckligt för honom att komma hit. Då ryttaren gav honom en knöl av jord från under hovar av sin häst och sade att han gnuggade ögonen blind kvinna, och försvann. När Ashik Kerib kom till hans hem, och det var redan kväll, mor och syster var hemma. Mor tårar för sin son och blinda under sju år inte se någonting. Kvinnor låter främmande vistelse, men kände inte igen det Ashik Kerib.

Sedan frågade han om mina GaAs, som hängde på väggen. Lämnar säkerheten för guldmynt, gick han med honom till bröllopet. Det visar sig att Kurshud Bey gav en bröllopsfest och måste gifta Magul-Mageri. På denna natt, var det för att vara hans fru. Men bruden själv var inte kul. Hon satt på den rika Chapra med vänner och höll i ena handen en dolk och i den andra en kopp gift. Men när resenären började sjunga och började berätta i låtar som han hade sett, omedelbart erkände hon röst hennes Ashik Kerib, skär genom gardinen och sprang till sin älskade i sina armar. Syster, se alla dessa underbara händelser, och sprang, och förde sin mor. Då Ashik Kerib att tro alla sina berättelser, smort ögon blinda Moder Jord, hon såg genast ljuset och erkände sin son.

Genre fungerar "Ashik Kerib"

Och vad kan vi säga om allt detta? Den goda nyheten är att "Ashik Kerib" - en saga med ett lyckligt slut, där mamman fann sin son igen, syster - bror till bruden - brudgummen. En Kurshud Bey Ashik Kerib erbjöd sig att gifta sig med sin yngre syster Magul-Mageri, vilket var något mindre vacker än de äldre. Och alla hjältar i denna vackra saga blev glad på ett ögonblick. Sago genre fungerar "Ashik Kerib" redan talar för sig själv.

Tar grundval av denna typ av berättelse, Lermontov anger mycket specifika för komponenterna i en saga det. Det finns positiva och negativa tecken, givare och medhjälpare, mirakler och äventyr. Lermontov har behållit alla fantastiska kanoner, och det visade sig stora med subtil orientalisk smak produkt "Ashik Kerib". Denna berättelse publicerades efter döden av poeten i boken "igår och idag" V. A. Sologuba 1846. Då är det mycket intresserad av siffrorna för den kaukasiska folk kulturen. De gillade den enkla berättelsen genren fungerar "Ashik Kerib", och sedan beslutades att översätta det till olika språk: azerbajdzjanska, armeniska, georgiska, kabardinska och andra.

"Ashug Gharib"

Genre fungerar "Ashik Kerib" känns som en annan folk behandling Lermontov folk legender och myter, som han var då mycket förtjust i. Det är troligt att det är ett slags azerbajdzjanska epos - särskilt konsten att berätta episka historier. Förmodligen "Ashik Kerib" - turkiska saga, i alla fall, så det definierade poeten själv. Och från början, troligen hade namnet "Ashug Gharib." Ordet "Ashik ashough" betyder "folksångare" GaAs - "fattiga, främlingen" ett musikinstrument, men ordet "Kerib Gharib" är inställt på Mikhail Lermontov "Ashik Kerib" förvandlats till en vacker skapelse av rysk saga litteratur, som i dag läsa ättlingar.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sv.unansea.com. Theme powered by WordPress.