Nyheter och SamhälleKultur

Fängelsestraff och ord med tolkning

I mänsklighetens historia, med sin mångfald av kulturella trender har alltid varit vissa grupper av människor i sitt beteende och värdeorienteringar inte passar in i en gemensam standard och är bärare av traditioner, utöver de accepterade normer, men har en inverkan på samhället. Den ryska främsta exemplet kan fungera som ett fängelse subkultur, som väcks till liv många laglydiga medborgare, fängelsestraff, som låg till grund för utbredd nuförtiden slang.

Tjuvar jargong - köpmän språk arvinge

Eftersom brottslingar, fängelsestraff är en del av det ryska språket (jag vill att vi ska eller inte), de kom också att uppmärksamma forskare liksom alla andra komponenter i dess beståndsdelar. En seriös studie av detta fenomen, forskare engagerade i XIX-talet och hittade ett intressant faktum. Det visade sig att tjuvarna jargong, har inte bara en relation med den hemliga språk ryska handlare, men det är också hans avkomma. Även dess mycket namn - "Fenya" kommer från en helt oskyldig ordet "Ofen", vilket betyder Hawker, gårdfarihandlare.

Man tror att anledningen till att skapa ett hemligt språk ligger i en önskan att gömma sig från nyfikna öron allt som rörde affärshemligheter - källorna av varor, inköpspriser, planerar att genomföra och mer. Men här börjar den väg som leder från bänken till ärlig köpman håll för tjuvar. Det faktum att handlarna själva kallade "obzetilnikami", och uppenbarligen inte utan anledning - verbet "obzetit" i deras språk tänkt att lura, att lura. Självklart, det hemliga språket tjänade mer och dela information om var och hur man kan begå bedrägeri.

"Fenja" - ett tecken på tillhörighet till en värld av tjuvar

Men många seriösa forskare, bland dem akademiker DS Likhachev, anser att kanske fängelsestraff skulle kunna fungera som ett pålitligt sätt att sekretess. Specifika tjuvar vi kan ge en angripare mer än dölja sina avsikter. Dessutom, även om hon är full av typiska jargong, men inte så mycket att vara obegripliga för andra. Det skulle antas att syftet med "ge fan" att avslöja tjuven i "sin" och tillsammans med andra funktioner: sätt klädsel, gång, tatuering, kroppsspråk, och så vidare - att betona dess anslutning till den kriminella världen.

En annan anledning till varför fängelse slang, uttryck, fraser och andra karakteristiska delar av tal inte kan användas för konspiration - deras lätt assimilering av andra. Till exempel anställda i de brottsbekämpande organen, dvs de från vem och du behöver för att hålla hemligheter, lära specifika ordförråd lätt. Detsamma kan sägas om ministrar till häkten och de fångar som har fallit i fängelse, men ändå inte tillhör den kriminella världen. Praxis visar att språket tjuvar - den första som drabbar varje ny sidelets.

Ord som kommer från tid

Det är en missuppfattning att den typiska fängelsestraff försvann från lexikonet av den kriminella världen och ersätts av nya så snart deras värde blir kända agenter. Det är inte så. Forskning inom detta område visar att många delar av jargong har funnits i flera århundraden.

Det räcker med att påminna om de välkända orden: Loh (godtrogna simpleton) Frisk (sök), farmor (pengar), COP (polis), basar (samtal, debatt), och många andra. De anställda i dessa dagar av uttryck som finns i den publicerade före revolutionen handbok för att studera den kriminella världen av språk, avsedd för utredarna och kallas "tjuvar slang. Thieves musik. "

Människors tal - språk grund tjuvar

Det bör noteras, och det faktum att fängelsestraff och uttryck för hans utländska unattractiveness har ofta djupa rötter bland människorna. Varje "Urca" - så ofta kallar sig representanter för denna sociala skikt, det är en infödd i en viss region, och i dess "hårtork" används ofta uttryck som speglar språk funktioner i inhemska terrängen. Till exempel har det ryska språket berikat "underjorden musik" med dessa ord, hämtade från dialekterna i olika regioner i Ryssland, som bazlat (skrika och svära) Skarv (små, nybörjare tjuv), bot (slang) och så vidare.

Särskilt aktiva i processen för assimilation tjuvar språk folk uttryck blev under mass stalinistiska förtryck, när miljoner människor var i Gulag. Under denna period var tjuvar "Fenja" utsätts för starkt inflytande av olika lokala dialekter. Dessutom har det inkorporerade element av urbana slang och olika typer av professionell jargong. Det är också betecknande att den thug språket uthärdar och då betydande förändringar, återspeglas i sig många av de realiteter världen då både inhemska såväl som på politisk nivå.

Skälen till böka i den moderna språk jargong

Det är känt att från tjugotalet och femtiotalet i fängelse serverar långa meningar representanter för olika samhällssektorer. Bland dem var fördrivna bönder, arbetare, tidigare adelsmän, soldater, präster och många andra. Alla av dem, som befinner sig bakom taggtråd, snabbt behärskar jargong antogs där och ta med till det de olika delarna av hans vokabulär. Man tror att under denna period "Fenya" adscititious på grund av hennes förändring blev lingua franca av alla fångar, oavsett deras läger status.

De miljontals Gulag fångar, som hade turen att släppas, kom till vilja jargong har blivit under årens lopp från det att en del av sitt ordförråd. Det är ett stort antal av dess talare under förutsättning att detta "thug musik" ett brett genomslag inte bara talas, men också i den litterära språket i ett fritt samhälle.

Jargong som en integrerad del av modern kultur

Således, i Sovjetunionen, på grund av sin "särskild utvecklingsväg", dök unik i sitt uttryck och språkliga rikedom fängelse slang, fraser och ord som inte har några analoger på något annat språk i världen. Som en "Babels torn" och blandningen av språk, föreställningar och idéer om världen, Gulag - den stora tragedin av folket, har blivit en grogrund för att skapa och sprida tjuvar ge ett dugg. På dess öppna ytor, har hon stigit till oanade höjder.

Fängelsestraff har blivit en integrerad del av det ryska språket. Det är känt att många intellektuella, särskilt inom humaniora, de sista stalinistiska lägren, konstaterade i sina poster som ofrivilligt föll under inflytande av denna vilda och färgstarka inslag, har blivit en verklig koncentration av folkmun. De påpekade helt riktigt att utan vokabulär den här typen av jargong, fantastiska etymologi av dess ingående ord, kunskap om rötter och funktioner, naturligtvis, att bli dålig, inte bara ryska, men även nationella historia, och som ett resultat, och kultur i allmänhet.

Ursprunget av några av de populära uttrycket

Fortsätter att tala om relationen "thug musik", en dialekt ordförråd, samt undersöka fängelsestraff och deras betydelse, är det lämpligt att påminna om bland annat en mycket vanlig term Le Pen (jacka) i den kriminella världen. Dess etymologi är ganska intressant. En gång i miljön, strö Peddlers handlare innebar en målad kvinnliga scarf (uppenbarligen från det slaviska ordet lepota - skönhet). Detta är samma värde den hade vid början och tjuvarna. Det är känt att de långa timmar av påtvingad sysslolöshet sideltsy målade näsdukar som gåvor skickas hem. Men med tiden, deras produkter som heter Marochko (från ordet dirty, dirty), och deras tidigare namn skickas till jackor, istället för innan ordet var vanligt Clift.

Komiska uttryck för vissa brottslingar

Det bör noteras att det är ganska löjligt fängelsestraff och uttryck. Till exempel kommer den oinvigde vara en återvändsgränd, efter att ha hört uttrycket "kistan med musik". Det visar sig att detta är ingenting som en vanlig piano. Eller rent kyrkliga ordet "altare", som används som tabellen domare. Och det är ganska roligt tycks använda namnen på berömda franska skådespelare Belmondo i värdet av en mycket dum person, lura. I allmänhet fängelsestraff - kul och inte mycket ofta konstruerade utifrån används i vanliga språkuttryck och ge dem en ny, ibland helt oväntat känsla som gör dem komiskt.

Judiska rötter många tjuvar uttryck

Märkligt nog, men bildandet av den beryktade "tjuvar 'musik' var starkt präglat av två judiska språk - hebreiska och jiddisch. Detta hände efter det förrevolutionära Ryssland som ett resultat av lagen i den Pale av avvecklings judar bildat sina platser kompakt bostad. De var inte sen att dyka upp etniska (i detta fall judiska) organiserade kriminella grupper. Deras medlemmar kommunicera med varandra på jiddisch eller hebreiska - språket helt obegripligt för polisen, eftersom tjänsten judarnas inte acceptera, och därmed inte har översatts. Med tiden har dessa uttryck utvecklat en särskild fängelse slang, fraser och enstaka ord som inte kunde förstås av myndigheterna.

Som ett exempel, alla välkända ord shakedown (sök). Det hände från det hebreiska - Shmona (åtta), och det är ingen tillfällighet. Det faktum att i södra Ryssland, där det ofta lämnas in judar och där de var tvungna att avtjäna sina straff i fängelseceller, enligt den fastställda tidsplanen, klockan åtta på kvällen genomsöktes. Det är en semantisk relation mellan inverkan av skydd och den tidpunkt då det produceras, har genererat djupt rotade i en värld av tjuvar uttryck.

Ett annat exempel på lån från Hebrew, jiddisch, den här gången, är ordet fraer, härledd från Frej (frihet). Det används för att hänvisa till personer som inte sitter i fängelse och inte har relevant erfarenhet. Förresten, som används i våra liv ordet blat (till exempel för att få något genom anslutningar) beror också på jiddisch. Den är baserad på ordet Die Blatte - ett ark skrivpapper eller not. I det här fallet avser apparater som är nödvändiga för fall notera från rätt person.

Ordböcker Thieves uttryck

Som nämnts ovan, fängelse slang - fraser och enstaka ord som används i den kriminella världen, vid upprepade tillfällen har varit föremål för språkforskning. Detta började i XIX-talet slang ordböcker ger VI Dahl och ID Putilin. Men en speciell våg av allmänt intresse när det gäller språk provocerade utseendet 1908 av ordlistan som sammanställts av VF Trachtenberg - en av de mest kända fuskare början av XX-talet.

Denna enastående skurk bekant säljs till regeringen i franska gruvor i Marocko, som han hade inte den minsta relation och som aldrig har setts i ögat. En gång, efter många och "härliga" äventyr i Taganka fängelset, fyllde han sin fritid samla material för tjuvarna ordförråd, som trädde fängelse slang - fraser översatta.

Efter hans sensationella publikationer vid olika tidpunkter publiceras ordböcker och andra kompilatorer, men som även de mest ytliga bekantskap med dem, de var helt enkelt kopieras från tidigare affisch och en ny signatur ges till utgivaren. Till exempel, som släpptes i tjugoårsåldern Dictionary Lebedev är en något förstorad upplaga Trachtenberg, och nästa kollektion för honom VM Popov var en upprepning av Lebedev arbete. Nästa SM Potapov släppte sin ordbok, och skiljer sig inte från upplagan Popov. Förresten, under denna period det lade grunden för allmänt praktiseras senare lexikografiska plagiat.

Tjuvar jargong nuförtiden

Kännare av modern brotts slang tror att idag är det inte upplever den bästa av tider. Enligt dem har det varit stadigt försämras. En orsak till detta fenomen kallas villkorad ändrade fängelse. Bland dem som befinner sig bakom taggtråd, en stor andel av lumpen - personer med mycket primitiva ordförråd. Det påverkar underutveckling criminogenic lager ungdomar. I allmänhet, många människor tenderar att staten "anomi" fångarnas värld.

Chefredaktör för "Mediazona" Sergei Smirnov, prata med nuvarande fångar valde 15 fängelsestraff, enligt honom, ger en uppfattning om modern Ryssland. Detta upprepade gånger publicerat dokument sammanfattar den väg, som ägde rum under många decennier, ryska brotts slang. Bortsett från frågan om objektivitet sin återspegling av det moderna livet, kan vi säga med fullt förtroende för att med fraseologisk synvinkel betyder det verkligen en oavbruten kontinuitet i den nuvarande "ge ett dugg" och det språk som tidigare invånarna i platser inte så avlägset. Åh, är det "ingen marknad"!

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sv.unansea.com. Theme powered by WordPress.